axiom-localization

charleswiltgen/axiom · updated Apr 8, 2026

MDX-style export adds YAML metadata + attribution linking explainx.ai and this canonical listing URL.

$npx skills add https://github.com/charleswiltgen/axiom --skill axiom-localization
0 commentsdiscussion
summary

Comprehensive guide to app localization using String Catalogs. Apple Design Award Inclusivity winners always support multiple languages with excellent RTL (Right-to-Left) support.

skill.md

Localization & Internationalization

Comprehensive guide to app localization using String Catalogs. Apple Design Award Inclusivity winners always support multiple languages with excellent RTL (Right-to-Left) support.

Overview

String Catalogs (.xcstrings) are Xcode 15's unified format for managing app localization. They replace legacy .strings and .stringsdict files with a single JSON-based format that's easier to maintain, diff, and integrate with translation workflows.

This skill covers String Catalogs, SwiftUI/UIKit localization APIs, plural handling, RTL support, locale-aware formatting, and migration strategies from legacy formats.

When to Use This Skill

  • Setting up String Catalogs in Xcode 15+
  • Localizing SwiftUI and UIKit apps
  • Handling plural forms correctly (critical for many languages)
  • Supporting RTL languages (Arabic, Hebrew)
  • Formatting dates, numbers, and currencies by locale
  • Migrating from legacy .strings/.stringsdict files
  • Preparing App Shortcuts and App Intents for localization
  • Debugging missing translations or incorrect plural forms

System Requirements

  • Xcode 15+ for String Catalogs (.xcstrings)
  • Xcode 26+ for automatic symbol generation, #bundle macro, and AI-powered comment generation
  • iOS 15+ for LocalizedStringResource
  • iOS 16+ for App Shortcuts localization
  • Earlier iOS versions use legacy .strings files

Part 1: String Catalogs (WWDC 2023/10155)

Creating a String Catalog

Method 1: Xcode Navigator

  1. File → New → File
  2. Choose "String Catalog"
  3. Name it (e.g., Localizable.xcstrings)
  4. Add to target

Method 2: Automatic Extraction

Xcode 15 can automatically extract strings from:

  • SwiftUI views (string literals in Text, Label, Button)
  • Swift code (String(localized:))
  • Objective-C (NSLocalizedString)
  • C (CFCopyLocalizedString)
  • Interface Builder files (.storyboard, .xib)
  • Info.plist values
  • App Shortcuts phrases

Build Settings Required:

  • "Use Compiler to Extract Swift Strings" → Yes
  • "Localization Prefers String Catalogs" → Yes

String Catalog Structure

Each entry has:

  • Key: Unique identifier (default: the English string)
  • Default Value: Fallback if translation missing
  • Comment: Context for translators
  • String Table: Organization container (default: "Localizable")

Example .xcstrings JSON:

{
  "sourceLanguage" : "en",
  "strings" : {
    "Thanks for shopping with us!" : {
      "comment" : "Label above checkout button",
      "localizations" : {
        "en" : {
          "stringUnit" : {
            "state" : "translated",
            "value" : "Thanks for shopping with us!"
          }
        },
        "es" : {
          "stringUnit" : {
            "state" : "translated",
            "value" : "¡Gracias por comprar con nosotros!"
          }
        }
      }
    }
  },
  "version" : "1.0"
}

Translation States

Xcode tracks state for each translation:

  • New (⚪) - String hasn't been translated yet
  • Needs Review (🟡) - Source changed, translation may be outdated
  • Reviewed (✅) - Translation approved and current
  • Stale (🔴) - String no longer found in source code

Workflow:

  1. Developer adds string → New
  2. Translator adds translation → Reviewed
  3. Developer changes source → Needs Review
  4. Translator updates → Reviewed
  5. Developer removes code → Stale

Part 2: SwiftUI Localization

LocalizedStringKey (Automatic)

SwiftUI views with String parameters automatically support localization:

// ✅ Automatically localizable
Text("Welcome to WWDC!")
Label("Thanks for shopping with us!", systemImage: "bag")
Button("Checkout") { }

// Xcode extracts these strings to String Catalog

How it works: SwiftUI uses LocalizedStringKey internally, which looks up strings in String Catalogs.

String(localized:) with Comments

For explicit localization in Swift code:

// Basic
let title = String(localized: "Welcome to WWDC!")

// With comment for translators
let title = String(localized: "Welcome to WWDC!",
                   comment: "Notification banner title")

// With custom table
let title = String(localized: "Welcome to WWDC!",
                   table: "WWDCNotifications",
                   comment: "Notification banner title")

// With default value (key ≠ English text)
let title = String(localized: "WWDC_NOTIFICATION_TITLE",
                   defaultValue: "Welcome to WWDC!",
                   comment: "Notification banner title")

Best practice: Always include comment to give translators context.

LocalizedStringResource (Deferred Localization)

For passing localizable strings to other functions:

import Foundation

struct CardView: View {
    let title: LocalizedStringResource
    let subtitle: LocalizedStringResource

    var body: some View {
        ZStack {
            RoundedRectangle(cornerRadius: 10.0)
            VStack {
                Text(title)      // Resolved at render time
                Text(subtitle)
            }
            .padding()
        }
    }
}

// Usage
CardView(
    title: "Recent Purchases",
    subtitle: "Items you've ordered in the past week."
)

Key difference: LocalizedStringResource defers lookup until used, allowing custom views to be fully localizable.

AttributedString with Markdown

// Markdown formatting is preserved across localizations
let subtitle = AttributedString(localized: "**Bold** and _italic_ text")

Part 3: UIKit & Foundation

NSLocalizedString Macro

// Basic
let title = NSLocalizedString("Recent Purchases", comment: "Button Title")

// With table
let title = NSLocalizedString("Recent Purchases",
                             tableName: "Shopping",
                             comment: "Button Title")

// With bundle
let title = NSLocalizedString("Recent Purchases",
                             tableName: nil,
                             bundle: .main,
                             value: "",
                             comment: "Button Title")

Bundle.localizedString

let customBundle = Bundle(for: MyFramework.self)
let text = customBundle.localizedString(forKey: "Welcome",
                                        value: nil,
                                        table: "MyFramework")

Custom Macros

// Objective-C
#define MyLocalizedString(key, comment) \
    [myBundle localizedStringForKey:key value:nil table:nil]

Info.plist Localization

Localize app name, permissions, etc.:

  1. Select Info.plist
  2. Editor → Add Localization
  3. Create InfoPlist.strings for each language:
// InfoPlist.strings (Spanish)
"CFBundleName" = "Mi Aplicación";
"NSCameraUsageDescription" = "La app necesita acceso a la cámara para tomar fotos.";

Part 4: Pluralization

Different languages have different plural rules:

  • English: 2 forms (one, other)
  • Russian: 3 forms (one, few, many)
  • Polish: 3 forms (one, few, other)
  • Arabic: 6 forms (zero, one, two, few, many, other)

SwiftUI Plural Handling

// Xcode automatically creates plural variations
Text("\(count) items")

// With custom formatting
Text(
how to use axiom-localization

How to use axiom-localization on Cursor

AI-first code editor with Composer

1

Prerequisites

Before installing skills in Cursor, ensure your development environment meets these requirements:

  • Cursor installed and configured on your development machine
  • Node.js version 16.0+ with npm package manager (verify with node --version)
  • Active project directory or workspace where you want to add axiom-localization
2

Execute installation command

Execute the skills CLI command in your project's root directory to begin installation:

$npx skills add https://github.com/charleswiltgen/axiom --skill axiom-localization

The skills CLI fetches axiom-localization from GitHub repository charleswiltgen/axiom and configures it for Cursor.

3

Select Cursor when prompted

The CLI will show a list of available agents. Use arrow keys to navigate and space to select Cursor:

◆ Which agents do you want to install to?
│ ── Universal (.agents/skills) ── always included ────
│ • Amp
│ • Antigravity
│ • Cline
│ • Codex
│ ●Cursor(selected)
│ • Cursor
│ • Windsurf
4

Verify installation

Confirm successful installation by checking the skill directory location:

.cursor/skills/axiom-localization

Reload or restart Cursor to activate axiom-localization. Access the skill through slash commands (e.g., /axiom-localization) or your agent's skill management interface.

Security & Verification Notice

We perform automated surface-level scans (Gen AI Scanner, Socket, Snyk) during installation. These checks detect common vulnerabilities but do not guarantee complete security. Always review skill source code and verify the publisher's reputation before production use.

Skills execute code in your development environment. Always verify the publisher's identity, review recent commits, and test in isolated environments before production deployment.

List & Monetize Your Skill

Submit your Claude Code skill and start earning

GET_STARTED →

Use Cases

User Story & Requirements Generation

Create detailed user stories, acceptance criteria, and feature specs

Example

Generate user stories for 'password reset feature' with acceptance criteria, edge cases, and test scenarios

Reduce spec writing time by 50%, ensure comprehensive coverage

Competitive Analysis

Research competitors, compare features, identify gaps

Example

Analyze 5 competitor products, create feature comparison matrix, suggest differentiation opportunities

Complete competitive research in 2 hours instead of 2 days

Roadmap Prioritization

Evaluate features using frameworks (RICE, ICE, Kano) and create prioritized backlogs

Example

Score 20 feature ideas using RICE framework, generate prioritized roadmap with rationale

Make data-driven prioritization decisions faster

Stakeholder Communication

Draft PRDs, status updates, and stakeholder presentations

Example

Create executive summary of Q3 roadmap, monthly progress report, feature launch announcement

Save 3-5 hours/week on communication overhead

Implementation Guide

Prerequisites

  • Claude Desktop or compatible AI client
  • Access to product documentation and roadmap tools (Jira, Notion, etc.)
  • Understanding of product management frameworks (RICE, Jobs-to-be-Done, etc.)
  • Stakeholder contact information and communication channels

Time Estimate

30-60 minutes to see productivity improvements

Installation Steps

  1. 1.Install product management skill
  2. 2.Start with user story generation for known feature
  3. 3.Progress to competitive analysis: research 2-3 competitors
  4. 4.Use for roadmap prioritization: apply RICE/ICE scoring
  5. 5.Draft stakeholder communications and refine based on feedback
  6. 6.Build template library for recurring PM tasks
  7. 7.Share effective prompts with product team

Common Pitfalls

  • Not validating competitive research—verify facts before sharing
  • Accepting user stories without involving engineering team
  • Over-relying on frameworks without qualitative judgment
  • Not customizing outputs to company culture and communication style
  • Skipping stakeholder validation of generated requirements

Best Practices

✓ Do

  • +Validate research and competitive analysis with real data
  • +Collaborate with engineering when generating technical requirements
  • +Customize frameworks and templates to your company context
  • +Use skill for first drafts, refine with stakeholder input
  • +Document successful prompt patterns for PM tasks
  • +Combine AI efficiency with human judgment and intuition

✗ Don't

  • Don't publish competitive analysis without fact-checking
  • Don't finalize user stories without engineering review
  • Don't make prioritization decisions solely on AI scoring
  • Don't skip customer validation of generated requirements
  • Don't ignore company-specific context and culture

💡 Pro Tips

  • Provide context: company goals, constraints, customer feedback
  • Ask for alternatives: 'Show 3 ways to prioritize this roadmap'
  • Request stakeholder-specific formatting: 'Executive summary vs. engineering spec'
  • Use skill for 70% generation + 30% customization to company needs

When to Use This

✓ Use When

Use for user story writing, competitive research, roadmap prioritization, stakeholder communication, and PRD drafting. Best for reducing repetitive documentation and research work.

✗ Avoid When

Avoid for strategic product vision (requires deep customer empathy), pricing decisions (needs market and financial expertise), or when face-to-face customer discovery is more valuable than speed.

Learning Path

  1. 1Basic: user stories, feature specs, status updates
  2. 2Intermediate: competitive analysis, prioritization frameworks, PRDs
  3. 3Advanced: product strategy, go-to-market planning, OKR setting
  4. 4Expert: product vision, market positioning, business model innovation

Discussion

Product Hunt–style comments (not star reviews)
  • No comments yet — start the thread.
general reviews

Ratings

4.854 reviews
  • Chaitanya Patil· Dec 24, 2024

    axiom-localization reduced setup friction for our internal harness; good balance of opinion and flexibility.

  • Dev Bansal· Dec 12, 2024

    I recommend axiom-localization for anyone iterating fast on agent tooling; clear intent and a small, reviewable surface area.

  • Yuki Brown· Dec 12, 2024

    Useful defaults in axiom-localization — fewer surprises than typical one-off scripts, and it plays nicely with `npx skills` flows.

  • Sakura Huang· Dec 4, 2024

    axiom-localization reduced setup friction for our internal harness; good balance of opinion and flexibility.

  • Maya Ndlovu· Nov 23, 2024

    I recommend axiom-localization for anyone iterating fast on agent tooling; clear intent and a small, reviewable surface area.

  • Arya Taylor· Nov 23, 2024

    Keeps context tight: axiom-localization is the kind of skill you can hand to a new teammate without a long onboarding doc.

  • Meera Perez· Nov 23, 2024

    axiom-localization is among the better-maintained entries we tried; worth keeping pinned for repeat workflows.

  • Piyush G· Nov 15, 2024

    I recommend axiom-localization for anyone iterating fast on agent tooling; clear intent and a small, reviewable surface area.

  • Naina Anderson· Nov 3, 2024

    axiom-localization reduced setup friction for our internal harness; good balance of opinion and flexibility.

  • Meera Gill· Nov 3, 2024

    Registry listing for axiom-localization matched our evaluation — installs cleanly and behaves as described in the markdown.

showing 1-10 of 54

1 / 6